Ящик Пандоры - информационный сайт, на котором собраны «тайные знания», ознакомившись с ними, вы взглянете на Мир другими глазами.
Информация, представленная здесь долгое время была сокрыта, оставаясь лишь достоянием “Посвященных”, однако сейчас пришло время открыть Ящик Пандоры, и соприкоснуться с источником глубокой истины.
Открыла для себя нового исполнителя Константин Скляров из Астрахани...Ему 13 лет...Новый Робертино Лоретти...Потрясающий голос!
воспитанник детской музыкальной школы №1 г. Астрахани
К тринадцати годам за плечами этого талантливого исполнителя выступления на сценах Астраханской государственной консерватории и филармонии, Московских академических музыкальных театров им. Станиславского и Немировича-Данченко и «Новая опера». Константин Скляров – победитель более 10 престижных вокальных конкурсов, участник программы Международного благотворительного фонда Владимира Спивакова и Московского международного культурного проекта «Музыка детских сердец». На празднике в Берлине юный астраханский солист исполнит 4 произведения, в том числе песню Э. Куртиса «Вернись в Сорренто» на итальянском языке.
Актеры: Алексей Литвиненко (II), Валентина Лукащук, Анна Шепелева,
Жанр: молодежный фильм
"Школа" - это многосерийный авторский проект Валерии Гай Германики, радикальный сериал про подростков. Проект вполне может стать культовым - так жизнь школы еще никто не показывал, и такой предельной документальности на нашем телевидении раньше не было.
Валерия Гай Германика:
"Школа" - это о целом мире, о детях, о родителях, об учителях, о взрослении и одиночестве. Об этом закрытом мире, куда чужие не могут попасть. О невозможности найти общий язык с окружающими.
Актриса Елена Папанова:
Это картина о школе, такая какая она сейчас есть – без всяких прикрас. С ее плюсами, с ее минусами. Еще раз хочу подчеркнуть – в этом фильме нет никаких приукрашиваний
Превосходство - устремленность превосходить и превзойти других, внутренне соревнуясь и соперничая с ними ради того, чтобы предпочитали и возвышали. Здесь болезненный акцент делается на возвышения себя в глазах тех же людей, соперничество с которыми не даёт покоя, безмерно заботит и бесконечно преломляется в восприятии того, кто хочет превосходить других. Их достижения и возможности колют ему глаза, заставляют сильнее биться сердце в страхе, что его опередят, что они сильнее, красивее, способнее. И ему приходится их догонять и перегонять, но только в совершенствовании собственной идеи о себе, постоянно шлифуя новую грань своих возможностей в этой самой идее. Начиная мнить о том, насколько он или она умнее, выше, красивее, мудрее и тому подобное, этот мнимый диалог человек начинает вести бесконечно. Изо дня в день человек превосходства мысленно доказывает самому себе и всему миру, хотя мир об этом и не подозревает, свою состоятельность.
Устремляясь во внешнее, он бежит вслед за другими, лишь бы не отстать в социальной гонке и не потеряться, но при этом делает вальяжный вид, будто не только не бежит, но даже не идёт за другими людьми, потому следовать за другими - ниже достоинства человека превосходства. Мол, пока они пытаются чего-либо достичь, он всё это уже имеет. Смысл превосходства - быть на виду, быть выше других, а главное, чтобы другие не теряли из виду, предпочитали и возвышали.
Надменность - проявление в характере заносчивости и показной гордости. И то, и другое - защитные наряды эго в присутствии других людей.
Такое демонстративное проявление Я многое рассказывает о человеке, женщине или мужчине и его идее о себе. Надменность должна показать, что остальные ему не ровны, и он не намерен расшаркиваться перед ними. То есть они для него не авторитеты, и он не позволит им никакой близости с собой, показывая: "Держись от меня на расстоянии".
Для чего так много показного? Таким способом маскируется и компенсируется внутренняя нужда во внимании окружающих и уязвимость. Но как только другой человек направляет внимание на того, кто в нём так нуждается, входит обусловленное рацио надменности. Оно считывает другого человека, и если тот не занимает достойную ступень в социальной иерархии и не является для него авторитетом, рацио надменного считает, что внимание ему не оказывают, а подают. Таким вниманием, протянутым ему, "достойному" от "недостойного", надменность не намерена удовлетворяться. Такое внимание или игнорируется или демонстрируется заносчивость, указывающая другому человеку на его социальное место, в попытке проучить его холодом. Мол, никакой вольности, никакого панибратства, никаких чувств: "Я для тебя недосягаем!".
Надменный служит богатым, проявляя все виды социального конформизма, лести и угодничества, только требуя в том или ином виде обязательств по отношению к себе, что от их стола крохи богатства, славы и власти перепадут и его столу.
Высокомерие - разыгравшее воображение относительно себя самого в силу идеи о себе, выращенной самомнением и самонадеянностью. Высокомерие не знает, как вести себя с другими, потому что однажды, при тех или иных обстоятельствах была утрачена естественность. С тех пор на людях этот человек, отражаясь в их глазах, так и норовит внутренне вытянуться, привстать на цыпочки. Высокомерие выделывает, отражаясь в присутствии других людей, неуправляемые па - оно гордится, зазнается, чванится, становится надменным ради того, чтобы в идее о самом себе человек оставался всегда лучше, выше и достойнее прочих.
Его гитара звенела, как колокольчик. Чак Берри - автор "Johnny B. Goode" и изобретатель звука рок-н-рольной гитары.
Если у рок-н-ролла есть имя, то это имя - Чак Берри. Сыгранные им фразы стали звонкими ходовыми монетами, которые гитаристы по всему миру до сих пор щедро раздают публике. Простая красота его музыки и стихов вдохновила многие группы, начиная от Rolling Stones и далее. Однако, благодаря толпам подражателей, Берри почти превратился в намалеванного идола, которого все знают, но мало кто способен оценить по-настоящему. Чак Берри - это гораздо больше, чем "утиная походка" и "Johnny B. Goode."
Пол Верховен - человек, что называется, интересной судьбы. Математик по образованию, он пошел служить в голландские Королевские военно-морские силы, чтобы стать военным режиссером-документалистом. Потом принялся за художественные фильмы — непременно с насилием, сексом и Рутгером Хауэром. А в конце 1980-х перебрался в Америку снимать желчное и убийственно ироничное кино, которое притворялось то научной фантастикой («Робокоп», «Звездный десант»), то производственной драмой («Шоу герлз»), то детективом («Основной инстинкт»).
Татьяна Толстая.
День рождения - 3 мая 1951
Татьяна Толстая родилась в семье, отмеченной значительными литературными дарованиями. Алексей Николаевич Толстой – дед по отцовской линии. Бабушка Наталия Васильевна Крандиевская-Толстая – поэтесса. Дед по материнской линии Михаил Леонидович Лозинский - переводчик. Родная сестра Наталия Толстая – писательница.
Татьяна – филолог, закончила ЛГУ. Преподавала литературу и художественное письмо в колледже Скидмор (г. Саратога Спрингз).
Первый рассказ “На золотом крыльце сидели…” был опубликован в журнале “Аврора” (1983). Его сразу же заметили читатели и критики, а дебют автора признан одним из лучших в 80-е гг. Этот рассказ представляет собой калейдоскоп детских впечатлений от простых событий и обыкновенных людей, представляющихся детям различными таинственными и сказочными персонажами.
Затем у Толстой вышли сборники рассказов “На золотом крыльце сидели…” (1987), “Любишь - не любишь” (1997), “Река Оккервиль” (1999).
В 2000 году вышел первый роман писательницы “Кысь”, который вызвал много откликов и стал очень популярен. Прозу Толстой отличает присутствие высокого и низкого, романтического и бытового, сказочного и натуралистического, реального и выдуманного.
Татьяна Толстая известна не только как писатель, но и как журналист. Ее эссе, очерки, статьи, печатавшиеся в 1990-1998 годах в газетах “Московские новости” и “Русский Телеграф”, впервые собраны в сборнике “Сестры” (199.
Мало кто знает гимн Израиля, но практически каждый знает еврейскую песню «Хава Нагила», которая стала действительно народной.
По материалам Игоря Белого и Зеэва Гейзеля (2005):
В начале 20 века в Иерусалиме жил да был музыкант Авраам Цви Идельсон (1882 – 1938 гг). И любил записывать фольклор бродячих еврейских музыкантов – клезмеров. Окончилась Первая Мировая война, по её итогам Турция оставила Палестину британцам, была создана и обнародована Бальфурская Декларация (1917): «Правительство Великобритании признает историческую связь между еврейским народом и Землей Израиля и сделает всё, чтобы способствовать созданию здесь Еврейского Национального Очага». И в 1918 году в Иерусалим вошли британские войска. По этому поводу в священном городе готовился небывалый праздничный концерт. Идельсон готовил этот концерт - руководил хором, составлял программу, репетировал допоздна. И вот в какой-то момент он столкнулся с проблемой - что нет хорошего финала для этого концерта. Песенка нужна, какая-нибудь новая и яркая, чтоб всем запомнилась. Начал Идельсон копаться в своих фольклорных довоенных бумагах - и нарыл этот безымянный хасидский напев, обработал и набросал к нему подходящие к моменту слова. "Хава нагила" означало "Давайте возрадуемся". Концерт получился замечательным, финальная песня стала хитом не просто надолго, а на всю дальнейшую историю еврейской музыки до наших дней.
Итак, на иврите текст песни пишется следующим образом:
Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis'mecha
Hava neranena, hava neranena
Hava neranena venis'mecha
Uru, uru achim
Uru achim belev same'ach
Прослушать оригинал песни из Израиля: http://www.youtube.com/watch?v=p7fB06S8Bq8
А теперь эквиритмический перевод на русский язык:
Хава Нагила - Hava Nagila,
Радуйтесь, люди, радуйтесь, люди.
Радуйтесь, люди, сбылась мечта.
Радуйтесь, люди, радуйтесь, люди.
Радуйтесь, люди, сбылась мечта.
Пой песни, мой народ, пой песни, мой народ,
Пой песни, мой народ, сбылась мечта.
Пой песни, мой народ, пой песни, мой народ,
Пой песни, мой народ, сбылась мечта.